I have collected some of the phrases used in casual Japanese.
If the readers know any other please let me know through comments.
| Japanese | English |
| Asa meshi mae | a piece of cake |
| Cho | “very” or “super.” or so. Eg: cho kawaii |
| Daijobu kana | I think that’s ok |
| Darui | means lazy, sluggish, or even comatose |
| Dasai | This word means “lame” or “uncool”. Japanese people say this word when they see or hear something/someone that’s unstylish or out of fashion. |
| Doki doki | Used to express excitement or nervousness |
| Doko iku? | Where are you gonna go? |
| doushita no | What’s wrong? |
| Fukuzatsu na | Complicated. (fukuzatsu na kankei, “complex relationship” |
| ganbatte | Do your best |
| Gatsu gatsu | If you’re ravenously hungry and devour your food, you could say ガツガツする (gatsu gatsu suru, “devouring”) |
| Gomen | Sorry |
| Gussuri | to sleep like a log. |
| hontoni?! | Really?! |
| I i yo | Douitashimashite / Welcome |
| Ichigo ichie | once in a lifetime. ichigo ichie no kikai, “once in a lifetime opportunity” |
| Ikemen | Handsome |
| Ippai | Full |
| Ishin denshin | heart-to-heart |
| Jiga jisan | Self-portrait, self-praise |
| kakko ii? | Do you like it? |
| Kanjou teki na | Emotional. Watshi no musume wa kanjou teki na naru. |
| kara kara | Thirsty. Nodo ga kara kara (喉がカラカラ, My throat is dry) |
| Kimoi | gross or creepy. Kazuya: uwa, ano zombi, chi ga yabai yo! (うわ、あのゾンビ、ちが やばいよ。)Look at the zombie, there’s so much blood on him! Nana: Kimoi! (キモい!)So creepy! |
| Kyoro kyoro miru | looking around curiously (or nervously) |
| Maji / Majide? | seriously? |
| maji de?” | Really? |
| Meccha | Very / Totemo |
| Mendoi | a pain in the neck. |
| Mukatsuku | So mad / disgusted |
| Nandayo ? | What's the problem? What the heck? - depends on the situation it can be good or rude. |
| Nande te nau? | Why? |
| Naruhodo | I understand |
| Nau | Now |
| Nonki na | cheerful and easygoing |
| Oishi katta | It was yummy |
| Ojama shimasu | “I’m sorry for intruding” or “I’m sorry for bothering you.” Whenever you enter someone’s home, you should say お邪魔します. |
| onaka suita | I'm hungry |
| oshakawa | stylish and cool |
| Otsukare | You worked hard |
| Peko peko | Starving. I’m starving” (Onaka ga peko peko). Onka - stomach |
| Sosoru | attractive / hot |
| sou dane | Sou desu ne - agreeing |
| Sou nanda?! | Sou nan desu ka? - Is it so?!!! |
| Sou nano? | Sou desu ka?! |
| Soudane | Sou desu ne. Yes - agreeing |
| Tekito | describes someone’s or something’s actions as lazy or careless. If someone is being too lazy to do the job right, you would use this word. Or suitable. |
| Ukeru | “that's funny,” “hilarious,” or “haha!” |
| Umai | wonderful,” “nice,” or “splendid.” You are singing songs very well - (Anata wa) uta ga umaine! This curry is very yummy! - Kono kare mecha umai!! |
| Un | Yes |
| Un, tabetayo | Ye, I ate |
| uso | No way! |
| Uun, mada tabetenaiyo | No, didn't eat yet |
| Uzai | “annoying.” You often hear うるさい (urusai) for both “noisy” and “annoying,” but you can also use this one to describe an annoying situation or person. |
| Yabai | Oh my god! / crazy |
| Yappari! | “I thought so!” or “I knew it! “ or I expected it. |
| yoroshiku ne | Nice to meet you |
| Zotto / zotto suru | If you get a cold chill, or you have a chill go down your spine from fear or seeing something gross. Zotto shita. |
| Anmari | Not really |
Location:
Bengaluru, Karnataka, India
- Get link
- X
- Other Apps

Comments
Post a Comment